иеромонах Тимофей
Хранитель
Количество записей: 283

Уважаемый Павел!
Что конкретно Вы имеете в виду: молитвы на церковно-славянском языке, написанные русской буквицей, или именно молитвы на русском языке, так сказать русском «наречии»?
Если первое, то разницы никакой нет — поступайте, как Вам удобней.
Если второе, то советую напрячь ум, потратить время, полистать словарики и прочее — но читать молитвы на церковно-славянском языке. Кроме того, что ц-с язык просто очень красивый — это настоящая поэзия, изменение стиля и наречия все таки хоть как-то уводит тебя от реалий этого суетного мира. Церковно-славянский язык изначально, исторически никогда не использовался в разговорной речи — это именно язык богослужения. Как православная икона не призвана в точности передать размеры и геометрию частей тела святых — но отобразить реалии Небесного мира, вознести наш ум к горнему; так и чтение молитв на ц-с языке имеет такую же цель.